| Singular | Plural | |
| Español | la tienda el negocio | las tiendas los negocios |
| Inglés | shop store | shop store |
| Alemán | das Geschäft der Laden | die Geschäfte die Läden |
| Francés | la boutique le magasin | les boutiques les magasins |
| Portugués | a loja | as lojas |
¿De dónde vienen estas palabras?
Tienda viene del latín tendĕre, que significa tender. Una tienda de lona es posiblemente el local más fácil de montar, desmontar y trasladar. La tienda de tela es la perfecta transición entre un comerciante ambulante y un local comercial estable (más allá de un "mantero").
Negocio, del latín negotĭum, que una palabra compuesta de dos palabras latinas, nec (no) y otium, (ocio).
Shop, del inglés medio, shoppe (actualmente se usa este término porque resulta pintoresco) y este a su vez del antiguo inglés, sceoppa, que significa puesto o lugar reservado.
Store, del inglés medio, y este del anglo-fracés estorer, es decir, establecer, restaurar, proveer, y esta palabra del latín instaurare que significa reanudar y restaurar. Como se ve hay una idea de fondo, la de que una tienda se activa repetidamente.
Geschäft, del... No lo sé, pero tiene gracia de que schaffen pueda traducirse como establecer y como trabajar.
Laden, del Alto alemán medio, lade, laden. Resulta interesante que laden signifique cargar en alemán moderno.
Boutique, del latín apotheca (almacén o deposito) y este del griego ἀποθήκη, apothếkê (almacén). Sí, que apotheke en alemán signifique botica (farmacia) no es una casualidad, porque tienen el mismo origen. Y si en Aragón se llama botica a la tienda de un mercader, no es casual.
Magasin, del italiano, magazzino, que significa almacén o depósito y está palabra italiana viene del árabe, makhâzin, que significa al mismo tiempo oficina y almacén. En fin, todo está inventado.
Loja, viene del francés loge, que significa portería, camerino, palco. Todo encaja. ;-)
No hay comentarios:
Publicar un comentario