Arancel, sí, es un impuesto que generalmente pero no siempre está ligado a las aduanas, es decir al comercio exterior (el comercio de la Unión Europea con el resto del planeta, en el caso español). En este caso hablo del arancel aduanero. ¿Cómo se calcula un arancel comunitario? La respuesta ramplona es "un tanto por ciento sobre el valor de la mercancía". La respuesta sólo apta para expertos es generalmente un tanto por ciento sobre el valor
CIF de la mercancía. La respuesta sencilla es "generalmente es un tanto por ciento del valor de la mercancía más los gastos de transporte y seguro de la mercancía hasta la aduana del país de destino (cualquiera de la Unión Europea)".
¿De dónde viene la palabra arancel? ¿Una pista? Aaaah!... Ara... Ara... ¡Síííí! Es una palabra de origen árabe,
inzāl. Lo dice la RAE. Y según la segunda edición de la
"Encyclopaedia of Islam", inzāl significa directamente "alojar" o "ser hospitalario"
. En Túnez esta palabra se usaba para nombrar un alquiler de una casa o una finca a perpetuidad.
|
Singular |
Plural |
| Español |
el arancel aduanero |
los aranceles aduaneros |
| Inglés |
customs* duty
tariff |
Customs duties
tariffs |
| Alemán |
der Zoll |
die Zölle |
| Francés |
le tarif douanier |
les tarifs douaniers |
| Portugués |
A taxa alfandegaria
A tarifa alfandegaria
O tributo alfandegario
O imposto de importação** |
As taxas alfandegarias
As tarifas alfandegarias
Os tributos alfandegarios
Os impostos de importação |
(*) "Customs" es así, siempre en plural, no tiene singular. Esa palabra viene del latín
"consuetudin" que significa costumbre, según el diccionario Merriam-Webster. "Duty" que en español también se puede traducir por deber, viene tras un largo recorrido del latín "debēre". Es lo que se deduce de leer las definiciones ("
duty" y "
due") del citado diccionario.
(**) En Brasil, "o imposto de importação" es uno de varios impuestos relacionados con las importaciones. Para ver más impuestos relacionados con el comercio exterior en Brasil,
consulte la wikipedia, así como los enlaces a las leyes adjuntas a los artículos.
¿Y de dónde viene "tarifa" o "tarif" o "tariff"? Viene del árabe clásico,
ta‘rīf, que significa "definición". Lo dice la RAE.
Esto recuerda que los aranceles van ligados a una definición de aquello a lo que se quiere aplicar el tributo. La legislación pretende ser precisa en sus definiciones para evitar que contribuyente eluda pagar acogiéndose a otra definición que implique un pago menor.
Un caso "épico" en relación a la "difinición" fue la declaración de que los X-men no eran humanos, según el Tribunal de Comercio Internacional de EE.UU. Porque siendo considerados humanos se pagaba un arancel más caro.